Señor Alejandro Robaina, der bekannteste Tabakpflanzer aus Cuba besuchte Zürich und wurde am Sonntag 10. Juni 2001 mit einem Cocktail im Baur au Lac herzlich empfangen.

Am Montag 11. Juni 2001 erklärte Señor Alejandro Robaina den Anwesenden im Laden nochmals im Detail wie eine Cigarre hergestellt wird. Gleichzeitig führte Ihnen Señor Rene Manuel Mir Ajo, Torcedor (Cigarren-Roller) aus Cuba, sein erlerntes Handwerk vor.
Beide waren von Zürich und der Gastfreundschaft die sie erleben durften begeistert.
Alejandro Robaina und Samuel Menzi am III Festival del Habano 2001
Señor Alejandro Robaina, best known tobacco planter from Cuba visited Zürich and was welcomed with a Cocktail at the Baur au Lac on Sunday 10th June 2001.

On Monday 11th June 2001 Señor Alejandro Robaina was pleased to welcome you in the shop. At the same time you had the opportunity to see the work of a torcedor (cigar roller). Señor Rene Manuel Mir Ajo, torcedor from Cuba, showed you what he has learned.
Both were fascinated about the city and the hospitality.