La Casa del Habano Logo
Samuel Menzi GmbH, sammenzi@bluewin.ch  
  • Habanos: eine einzigartige Mischung aus Sonne, Saat, Erde und Sachverstand; die sorgfältige Beachtung von Details; eine strenge Qualitätskontrolle; die Weigerung, die Dinge zu überstürzen; vor allem aber die Geschicklichkeit bei jedem Schritt auf dem langen Weg bis das Meisterwerk einer Habano geschaffen ist.
  • Virtueller Besichtigungsrundgang
    • Rundgang Eingang Bleicherweg 18
    • Rundgang durch den Laden
    • Rundgang durch den Humidor
  • Lage - wie finden Sie uns - nur wenige Schritte vom Paradeplatz, mitten in der Stadt Zürich
  • Oeffnungszeiten - Zürcher und Schweizer Feiertage
  • Das Garantiesiegel der Regierung von Cuba auf jeder Kiste garantiert die Echtheit der Habanos
  • Cubas Tabak-Regionen: Vuelta Abajo, Semi Vuelta, Partidos, Remedios, Oriente

  • Habanos: a unique blend of sun, soil and skill; painstaking attention to detail; stringent quality control; a refusal to rush things or to cut corners; above all, a wealth of human skills at each step in the many stages it takes to create a Habano cigar.
  • Virtual tour through the shop
    • Tour Entrance Bleicherweg 18
    • Tour through the Shop
    • Tour through the Humidor
  • Location - only a few steps from the Paradeplatz, in the middle of downtown Zurich
  • Business hours - Zuricher and Swiss hollidays
  • The Cuban Government Warranty Seal on each cigarbox certify the authenicity of the Habanos
  • Cuban Tobacco-Regions: Vuelta Abajo, Semi Vuelta, Partidos, Remedios, Orient

  • Habanos, overview
  • A-G: Belinda, Bolivar, Cohiba, Cuaba, Diplomaticoas, El Rey del Mundo, Flor de Cano, Fonseca
  • H-O: H. Upmann, Hoyo de Monterrey, Juan Lopez, La Corona, La Gloria Cubana, Montecristo
  • P-Q: Partagas, Por Larañaga, Punch, Quai d'Orsay, Quintero
  • R-Z: Rafael Gonzalez, Ramon Allones, Romeo y Julieta, San Cristóbal de la Habana, Sancho Panza, Saint Luis Rey, Trinidad, Troya, Vegas Robaina, Vegueros

  • Specials and events: 25.11. - 27.11.1999
    Señor Fredi Gutierrez-Perez, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 07.05.2000
    La Casa del Habano Hürdenrennen / La Casa del Habano Horseracing,
    Siegerpferd Botcharov geritten von Mme. F. Gimmi Pellegrino
  • Specials and events: 12.10. - 14.10.2000
    Señor Ovidio López Valdés, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: Februar 2001
    Humidor, signiert von Präsident Fidel Castro, ersteigert von Samuel Menzi
  • Specials and events: 06.05.2001
    La Casa del Habano Hürdenrennen / La Casa del Habano Horseracing
  • Specials and events: 10.06. - 11.06.2001
    Señor Alejandro Robaina, der bekannteste Tabakpflanzer aus Cuba / best known tobacco planter from Cuba,
    Señor Rene Manuel Mir Ajo, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 16.11. - 17.11.2001
    Señor Mario Florián Pérez Fundora, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 28.04.2002
    La Casa del Habano Inländer Flachrennen / La Casa del Habano Horseracing
  • Specials and events: 30.05. & 01.06.2002
    Señor Ovidio López Veldés, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 29.06. & 01.07.2002
    Señor Ovidio López Veldés, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 22. - 23.11.2002
    Señora Cristina Gálvez Sandoval, Torcedora aus Cuba / torcedora from Cuba
  • Specials and events: 04.05.2003
    Pferderennen / Horseracing sponsored by La Casa del Habano
  • Specials and events: 04. - 07.06.2003
    Señora Jvette Carnet García, Torcedora aus Cuba / torcedora from Cuba
  • Specials and events: 11. - 13.11.2003
    Señor Julián González Grahan, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 04. - 06.12.2003
    Señor Julián González Grahan, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 08. - 10.07.2004
    Señor Ignacio Cecilio Sanchez Vento, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Vortrag / Lecture: 2. September 2004, 17.00 - 19.00, ETH-Zentrum
    Herausforderung Havanna: Perspektiven der Stadtentwicklung
  • Specials and events: 18. - 20.11.2004
    Señor Pedro Luis Cejas Hernández, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 24.04.2005, 12h - 17h, Pferderennbahn Dielsdorf
    Präsentation / Presentation: PARTAGÁS Serie P No. 2
  • Specials and events: 06. + 07.06.2005
    Alejandro Robaina, der berühmteste Tabakpflanzer Cubas, besucht die La Casa del Habano /
    Alejandro Robaina, the most famous cuban "veguero", will visit La Casa del Habano
  • Specials and events: 07. - 09.07.2005
    Señor Julián González Grahan, Torcedor aus Cuba / torcedor from Cuba
  • Specials and events: 2006
    "Festival del Habano" 27. Februar bis 3. März 2006 / "Festival del Habano" February 27 to March 3 2006
  • Specials and events: 2006
    "Premio Hombre Habano Del Año 1998" / "Award Havana Men of the Year 1998"
  • Specials and events: 01. - 03.06.2006
    Señora Juana Ramos Guerra, Torcedora aus Cuba / torcedora from Cuba
  • Specials and events: 26. - 28.10.2006
    Señora Juana Ramos Guerra, Torcedora aus Cuba / torcedora from Cuba
  • Specials and events: 06.11.2006
    Alejandro Robaina, der berühmteste Tabakpflanzer Cubas, besucht die La Casa del Habano /
    Alejandro Robaina, the most famous cuban "veguero", will visit La Casa del Habano
  • Specials and events: 21. - 23.06.2007
    Señora Caridad Mesas, Torcedora aus der Cohiba-Fabrik "El Laguito" / torcedora from the Cohiba-Factory "El Laguito"
  • Specials and events: 08. - 10.11.2007
    Señora Ana Isel Mederos Cano, Torcedora aus der Cohiba-Fabrik "El Laguito" / torcedora from the Cohiba-Factory "El Laguito"
  • Specials and events: 05. - 07.06.2008
    Señora Gladys Atencio, Torcedora aus der Fabrik "Romeo y Julieta" / torcedora from the Factory "Romeo y Julieta"
  • Specials and events: 23. - 25.10.2008
    Señora Juanita Ramos Guerra, Torcedora aus Cuba / torcedora from Cuba
  • Specials and events: 18. - 20.06.2009
    Señora Virgen Luz González, Torcedora von "Romeo y Julieta" / torcedora from
    "Romeo y Julieta"
  • Specials and events: 20. - 24.10.2009
    Señora Maibel Martínez Correoso, Torcedora von "La Corona" / torcedora from "La Corona"

  • Neu / New 2000: Cigarre San Cristobal de La Habana / Cigar San Cristobal de La Habana
  • Neu / New 2001: Edición Limitada 2001
  • Neu / New 2002: 25.02. - 02.03.2002 IV Festival Internacional del Habano in La Habana
  • Neu / New 2002: CUABA limited serie of cases 2002
  • Neu / New 2003: TRINIDAD Sortiment 2003
  • Neu / New 2003: Humidor MONTECRISTO Compay 95 / Humidor VEGAS ROBAINA 5th Anniversary 2003
  • Neu / New 2003: 510 Anniversary arrival cigar to 'Old World' 2003
  • Neu / New 2003: Humidor EL REY DEL MUNDO / Humidor BOLIVAR, limited series 2003
  • Neu / New 2004: Humidor VEGUEROS 135 Aniversario de Pinar del Rio
  • Neu / New 2004: COHIBA Humidor Siglo X Aniversario Linea 1492, limited series
  • Neu / New 2004: Humidor MONTECRISTO, limited series 2004
  • Neu / New 2004: COHIBA Reserva Seleción, limited series
  • Neu / New 2004: Humidor SAN CRISTOBAL DE LA HABANA, limited series 2004
  • Neu / New 2005: Humidor HOYO DE MONTERREY, limited series 2005
  • Neu / New 2005: 21.02. - 25.02.2005 VII Festival Internacional del Habano in La Habana
  • Neu / New 2005: ROMEO Y JULIETA Colección Cabinet, limited series 2005
  • Neu / New 2006: Humidor 160 Aniversario de PARTAGÁS / Humidor 130 Aniversario de ROMEO Y JULIETA

  • La Casa del Habano Cuba
Copyright © 1999 La Casa del Habano Zürich
Alle Rechte vorbehalten
Webdesign ursula tgetgel www.raum-ch.com
last update: December 2007